The SCEAS System
Navigation Menu

Search the dblp DataBase


Hervé Blanchon: [Publications] [Author Rank by year] [Co-authors] [Prefers] [Cites] [Cited by]

Publications of Author

  1. Hervé Blanchon
    A Pattern-based Analyzer for French in the Context of Spoken Language Translation: First Prototype and Evaluation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    COLING, 2002, pp:- [Conf]
  2. Hervé Blanchon
    A Solution for the Problem of Interactive Disambiguation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    COLING, 1992, pp:1233-1238 [Conf]
  3. Hervé Blanchon
    Perspectives of DBMT for monolingual authors on the basis of LIDIA-1, an implemented mock-up. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    COLING, 1994, pp:115-119 [Conf]
  4. Ali Choumane, Hervé Blanchon, Cécile Roisin
    Integrating translation services within a structured editor. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ACM Symposium on Document Engineering, 2005, pp:165-167 [Conf]
  5. Hervé Blanchon, Christian Boitet
    Annotating Documents by Their Intended Meaning to Make Them Self Explaining: An Essential Progress for the Semantic Web. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    FQAS, 2006, pp:601-612 [Conf]
  6. Hervé Blanchon, Laurel Fais
    Asking Users About What They Mean: Two Experiments & Results. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    HCI (2), 1997, pp:609-612 [Conf]
  7. Hervé Blanchon
    Interactive Disambiguation of Natural Language Input: a Methodology and Two Implementatioons for French and English. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    IJCAI (2), 1997, pp:1042-1049 [Conf]
  8. Minh-Quang Vu, Laurent Besacier, Eric Castelli, Brigitte Bigi, Hervé Blanchon
    Interchange Format-based Language Model for Automatic Speech Recognition in Speech-to-Speech Translation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    RIVF, 2004, pp:47-50 [Conf]
  9. Christian Boitet, Hervé Blanchon
    Multilingual Dialogue-Based MT for monolingual authors: the LIDIA project and a first mockup. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    Machine Translation, 1994, v:9, n:2, pp:99-132 [Journal]

  10. SECTra_w.1: an Online Collaborative System for Evaluating, Post-editing and Presenting MT Translation Corpora. [Citation Graph (, )][DBLP]

Search in 0.002secs, Finished in 0.002secs
System may not be available sometimes or not working properly, since it is still in development with continuous upgrades
The rankings that are presented on this page should NOT be considered as formal since the citation info is incomplete in DBLP
System created by [] © 2002
for Data Engineering Laboratory, Department of Informatics, Aristotle University © 2002