The SCEAS System
Navigation Menu

Search the dblp DataBase

Title:
Author:

Kevin Knight: [Publications] [Author Rank by year] [Co-authors] [Prefers] [Cites] [Cited by]

Publications of Author

  1. Kevin Knight
    Unification: A Multidisciplinary Survey. [Citation Graph (3, 0)][DBLP]
    ACM Comput. Surv., 1989, v:21, n:1, pp:93-124 [Journal]
  2. Kevin Knight
    Connectionist Ideas and Algorithms. [Citation Graph (1, 0)][DBLP]
    Commun. ACM, 1990, v:33, n:11, pp:58-74 [Journal]
  3. Yaser Al-Onaizan, Ulrich Germann, Ulf Hermjakob, Kevin Knight, Philipp Koehn, Daniel Marcu, Kenji Yamada
    Translating with Scarce Resources. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    AAAI/IAAI, 2000, pp:672-678 [Conf]
  4. Kevin Knight
    Learning Word Meanings by Instruction. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    AAAI/IAAI, Vol. 1, 1996, pp:447-454 [Conf]
  5. Kevin Knight, Ishwar Chander
    Automated Postediting of Documents. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    AAAI, 1994, pp:779-784 [Conf]
  6. Kevin Knight, Irene Langkilde
    Preserving Ambiguities in Generation via Automata Intersection. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    AAAI/IAAI, 2000, pp:697-702 [Conf]
  7. Kevin Knight, Steve K. Luk
    Building a Large-Scale Knowledge Base for Machine Translation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    AAAI, 1994, pp:773-778 [Conf]
  8. Kevin Knight, Daniel Marcu
    Statistics-Based Summarization - Step One: Sentence Compression. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    AAAI/IAAI, 2000, pp:703-710 [Conf]
  9. Philipp Koehn, Kevin Knight
    Estimating Word Translation Probabilities from Unrelated Monolingual Corpora Using the EM Algorithm. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    AAAI/IAAI, 2000, pp:711-715 [Conf]
  10. Yaser Al-Onaizan, Kevin Knight
    Translating Named Entities Using Monolingual and Bilingual Resources. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ACL, 2002, pp:400-408 [Conf]
  11. Robert Belvin, Emil Ettelaie, Sudeep Gandhe, Panayiotis P. Georgiou, Kevin Knight, Daniel Marcu, Scott Millward, Shrikanth Narayanan, Howard Neely, David R. Traum
    Transonics: A Practical Speech-to-Speech Translator for English-Farsi Medical Dialogs. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ACL, 2005, pp:- [Conf]
  12. Steve DeNeefe, Kevin Knight, Hayward H. Chan
    Interactively Exploring a Machine Translation Model. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ACL, 2005, pp:- [Conf]
  13. Michel Galley, Jonathan Graehl, Kevin Knight, Daniel Marcu, Steve DeNeefe, Wei Wang, Ignacio Thayer
    Scalable Inference and Training of Context-Rich Syntactic Translation Models. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ACL, 2006, pp:- [Conf]
  14. Ulrich Germann, Michael Jahr, Kevin Knight, Daniel Marcu, Kenji Yamada
    Fast Decoding and Optimal Decoding for Machine Translation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ACL, 2001, pp:228-235 [Conf]
  15. Irene Langkilde, Kevin Knight
    Generation that Exploits Corpus-Based Statistical Knowledge. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    COLING-ACL, 1998, pp:704-710 [Conf]
  16. Kevin Knight, Jonathan Graehl
    Machine Transliteration. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ACL, 1997, pp:128-135 [Conf]
  17. Kevin Knight, Vasileios Hatzivassiloglou
    Two-Level, Many-Path Generation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ACL, 1995, pp:252-260 [Conf]
  18. Kevin Knight, Anish Nair, Nishit Rathod, Kenji Yamada
    Unsupervised Analysis for Decipherment Problems. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ACL, 2006, pp:- [Conf]
  19. Philipp Koehn, Kevin Knight
    Feature-Rich Statistical Translation of Noun Phrases. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ACL, 2003, pp:311-318 [Conf]
  20. Kenji Yamada, Kevin Knight
    A Syntax-based Statistical Translation Model. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ACL, 2001, pp:523-530 [Conf]
  21. Kenji Yamada, Kevin Knight
    A Decoder for Syntax-based Statistical MT. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ACL, 2002, pp:303-310 [Conf]
  22. Bryce Benjamin, Kevin Knight, Daniel Marcu
    Translation by the Numbers: Language Weaver. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    AMTA, 2002, pp:229-231 [Conf]
  23. Kevin Knight, Yaser Al-Onaizan
    Translation with Finite-State Devices. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    AMTA, 1998, pp:421-437 [Conf]
  24. Radu Soricut, Kevin Knight, Daniel Marcu
    Using a Large Monolingual Corpus to Improve Translation Accuracy. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    AMTA, 2002, pp:155-164 [Conf]
  25. Kevin Knight, Jonathan Graehl
    An Overview of Probabilistic Tree Transducers for Natural Language Processing. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    CICLing, 2005, pp:1-24 [Conf]
  26. Beata Beigman Klebanov, Kevin Knight, Daniel Marcu
    Text Simplification for Information-Seeking Applications. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    CoopIS/DOA/ODBASE (1), 2004, pp:735-747 [Conf]
  27. Philipp Koehn, Kevin Knight
    Empirical Methods for Compound Splitting. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    EACL, 2003, pp:187-194 [Conf]
  28. Vasileios Hatzivassiloglou, Kevin Knight
    Unification-Based Glossing. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    IJCAI, 1995, pp:1382-1389 [Conf]
  29. Kevin Knight
    Are Many Reactive Agents Better Than a Few Deliberative Ones? [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    IJCAI, 1993, pp:432-437 [Conf]
  30. Kevin Knight, Ishwar Chander, Matthew Haines, Vasileios Hatzivassiloglou, Eduard H. Hovy, Masayo Iida, Steve K. Luk, Richard Whitney, Kenji Yamada
    Filling Knowledge Gaps in a Broad-Coverage Machine Translation System. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    IJCAI, 1995, pp:1390-1397 [Conf]
  31. Grzegorz Kondrak, Daniel Marcu, Kevin Knight
    Cognates Can Improve Statistical Translation Models. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    HLT-NAACL, 2003, pp:- [Conf]
  32. Michel Galley, Mark Hopkins, Kevin Knight, Daniel Marcu
    What's in a translation rule? [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    HLT-NAACL, 2004, pp:273-280 [Conf]
  33. Douglas W. Oard, David S. Doermann, Bonnie J. Dorr, Daqing He, Philip Resnik, Amy Weinberg, William J. Byrne, Sanjeev Khudanpur, David Yarowsky, Anton Leuski, Philipp Koehn, Kevin Knight
    Desparately Seeking Cebuano. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    HLT-NAACL, 2003, pp:- [Conf]
  34. Jonathan Graehl, Kevin Knight
    Training Tree Transducers. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    HLT-NAACL, 2004, pp:105-112 [Conf]
  35. Bo Pang, Kevin Knight, Daniel Marcu
    Syntax-based Alignment of Multiple Translations: Extracting Paraphrases and Generating New Sentences. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    HLT-NAACL, 2003, pp:- [Conf]
  36. Kevin Knight, Philipp Koehn
    What's New in Statistical Machine Translation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    HLT-NAACL, 2003, pp:- [Conf]
  37. Jonathan May, Kevin Knight
    A Better N-Best List: Practical Determinization of Weighted Finite Tree Automata. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    HLT-NAACL, 2006, pp:- [Conf]
  38. Wei Wang, Kevin Knight, Daniel Marcu
    Capitalizing Machine Translation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    HLT-NAACL, 2006, pp:- [Conf]
  39. Bryant Huang, Kevin Knight
    Relabeling Syntax Trees to Improve Syntax-Based Machine Translation Quality. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    HLT-NAACL, 2006, pp:- [Conf]
  40. Hao Zhang, Liang Huang, Daniel Gildea, Kevin Knight
    Synchronous Binarization for Machine Translation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    HLT-NAACL, 2006, pp:- [Conf]
  41. Jonathan May, Kevin Knight
    Tiburon: A Weighted Tree Automata Toolkit. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    CIAA, 2006, pp:102-113 [Conf]
  42. Ulrich Germann, Michael Jahr, Kevin Knight, Daniel Marcu, Kenji Yamada
    Fast and optimal decoding for machine translation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    Artif. Intell., 2004, v:154, n:1-2, pp:127-143 [Journal]
  43. Kevin Knight, Daniel Marcu
    Summarization beyond sentence extraction: A probabilistic approach to sentence compression. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    Artif. Intell., 2002, v:139, n:1, pp:91-107 [Journal]
  44. Shou de Lin, Kevin Knight
    Discovering the linear writing order of a two-dimensional ancient hieroglyphic script. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    Artif. Intell., 2006, v:170, n:4-5, pp:409-421 [Journal]
  45. Kevin Knight
    Automating Knowledge Acquisition for Machine Translation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    AI Magazine, 1997, v:18, n:4, pp:81-96 [Journal]
  46. Jim Barnett, Kevin Knight, Inderjeet Mani, Elaine Rich
    Knowledge and Natural Language Processing. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    Commun. ACM, 1990, v:33, n:8, pp:50-71 [Journal]
  47. Kevin Knight
    Mining Online Text. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    Commun. ACM, 1999, v:42, n:11, pp:58-61 [Journal]
  48. Kevin Knight, Jonathan Graehl
    Machine Transliteration. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    Computational Linguistics, 1998, v:24, n:4, pp:599-612 [Journal]
  49. Kevin Knight
    Decoding Complexity in Word-Replacement Translation Models. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    Computational Linguistics, 1999, v:25, n:4, pp:607-615 [Journal]
  50. Kevin Knight, Jonathan Graehl
    Machine Transliteration [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    CoRR, 1997, v:0, n:, pp:- [Journal]
  51. Philipp Koehn, Kevin Knight
    Empirical Methods for Compound Splitting [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    CoRR, 2003, v:0, n:, pp:- [Journal]
  52. Jill Burstein, Daniel Marcu, Kevin Knight
    Finding the WRITE Stuff: Automatic Identification of Discourse Structure in Student Essays. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    IEEE Intelligent Systems, 2003, v:18, n:1, pp:32-39 [Journal]
  53. Kevin Knight, Pat Langley, Paul R. Cohen
    What makes a compelling empirical evaluation? [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    IEEE Expert, 1996, v:11, n:5, pp:10-14 [Journal]
  54. Yaser Al-Onaizan, Ulrich Germann, Ulf Hermjakob, Kevin Knight, Philipp Koehn, Daniel Marcu, Kenji Yamada
    Translation with Scarce Bilingual Resources. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    Machine Translation, 2002, v:17, n:1, pp:1-17 [Journal]

  55. Name Translation in Statistical Machine Translation - Learning When to Transliterate. [Citation Graph (, )][DBLP]


  56. Probabilistic Methods for a Japanese Syllable Cipher. [Citation Graph (, )][DBLP]


  57. 11,001 New Features for Statistical Machine Translation. [Citation Graph (, )][DBLP]


  58. Learning Phoneme Mappings for Transliteration without Parallel Data. [Citation Graph (, )][DBLP]


  59. Combining Constituent Parsers. [Citation Graph (, )][DBLP]


  60. Faster MT Decoding Through Pervasive Laziness. [Citation Graph (, )][DBLP]


  61. Writing Systems, Transliteration and Decipherment. [Citation Graph (, )][DBLP]


  62. Automatic Prediction of Parser Accuracy. [Citation Graph (, )][DBLP]


  63. Attacking Decipherment Problems Optimally with Low-Order N-gram Models. [Citation Graph (, )][DBLP]


  64. Binarizing Syntax Trees to Improve Syntax-Based Machine Translation Accuracy. [Citation Graph (, )][DBLP]


  65. Syntactic Re-Alignment Models for Machine Translation. [Citation Graph (, )][DBLP]


  66. What Can Syntax-Based MT Learn from Phrase-Based MT? [Citation Graph (, )][DBLP]


  67. Synchronous Tree Adjoining Machine Translation. [Citation Graph (, )][DBLP]


  68. SPMT: Statistical Machine Translation with Syntactified Target Language Phrases. [Citation Graph (, )][DBLP]


  69. Integrating knowledge acquisition and language acquisition. [Citation Graph (, )][DBLP]


  70. Binarization of Synchronous Context-Free Grammars. [Citation Graph (, )][DBLP]


  71. Training Tree Transducers. [Citation Graph (, )][DBLP]


  72. Re-structuring, Re-labeling, and Re-aligning for Syntax-Based Machine Translation. [Citation Graph (, )][DBLP]


  73. Filling Knowledge Gaps in a Broad-Coverage Machine Translation System [Citation Graph (, )][DBLP]


  74. Two-level, Many-Paths Generation [Citation Graph (, )][DBLP]


  75. Unification-Based Glossing [Citation Graph (, )][DBLP]


Search in 0.005secs, Finished in 0.009secs
NOTICE1
System may not be available sometimes or not working properly, since it is still in development with continuous upgrades
NOTICE2
The rankings that are presented on this page should NOT be considered as formal since the citation info is incomplete in DBLP
 
System created by asidirop@csd.auth.gr [http://users.auth.gr/~asidirop/] © 2002
for Data Engineering Laboratory, Department of Informatics, Aristotle University © 2002