The SCEAS System
Navigation Menu

Search the dblp DataBase

Title:
Author:

Satoru Ikehara: [Publications] [Author Rank by year] [Co-authors] [Prefers] [Cites] [Cited by]

Publications of Author

  1. Yoshifumi Ooyama, Masahiro Miyazaki, Satoru Ikehara
    Natural language processing in a Japanese text-to-speech system. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ACM Conference on Computer Science, 1987, pp:40-47 [Conf]
  2. Tetsuo Araki, Satoru Ikehara, Nobuyuki Tsukahara, Yasunori Komatsu
    An Evaluation of a Method to Detect and Correct Erroneous Characters in Japanese input through an OCR using Markov Models. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ANLP, 1994, pp:198-199 [Conf]
  3. Satoru Ikehara, Satoshi Shirai, Akio Yokoo, Francis Bond, Yoshie Omi
    Automatic Aquisition of Semantic Attributes for User Defined Words m Japanese to English Machine Translation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ANLP, 1994, pp:184-185 [Conf]
  4. Hiromi Nakaiwa, Satoru Ikehara
    Zero Pronoun Resolution in a Machine Translation System by using Japanese to English Verbal Semantic Attributes. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ANLP, 1992, pp:201-208 [Conf]
  5. Kentaro Ogura, Francis Bond, Satoru Ikehara
    English Adverb Generation in Japanese to English Machine Translation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ANLP, 1994, pp:190-191 [Conf]
  6. Tetsuo Araki, Satoru Ikehara, Nobuyuki Tsukahara, Yasunori Komatsu
    An Evaluation To Detect And Correct Erroneous Characters Wrongly Substituted, Deleted And Inserted In Japanese And English Sentences Using Markov Models. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    COLING, 1994, pp:187-193 [Conf]
  7. Francis Bond, Kentaro Ogura, Satoru Ikehara
    Countability and Number in Japanese to English Machine Translation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    COLING, 1994, pp:32-38 [Conf]
  8. Francis Bond, Kentaro Ogura, Satoru Ikehara
    Classifiers in Japanese-to-English Machine Translation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    COLING, 1996, pp:125-130 [Conf]
  9. Masahiko Haruno, Satoru Ikehara, Takefumi Yamazaki
    Learning Bilingual Collocations by Word-Level Sorting. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    COLING, 1996, pp:525-530 [Conf]
  10. Satoru Ikehara, Satoshi Shirai, Hajime Uchino
    A Statistical Method for Extracting Uninterrupted and Interrupted Collocations from Very Large Corpora. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    COLING, 1996, pp:574-579 [Conf]
  11. Hiromi Nakaiwa, Akio Yokoo, Satoru Ikehara
    A System of Verbal Semantic Attributes Focused on the Syntactic Correspondence between Japanese and English. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    COLING, 1994, pp:672-678 [Conf]
  12. Tetsuo Araki, Satoru Ikehara, Nobuyuki Tsukahara
    New Methods for Detecting Characters Wrongly Deleted and Inserted in Japanese Strings and Their Applicability to DNA Chaine. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    HICSS (5), 1994, pp:141-149 [Conf]
  13. Satoru Ikehara, Masato Tokuhisa, Jin'ichi Murakami, Masashi Saraki, Masahiro Miyazaki, Naoshi Ikeda
    Pattern Dictionary Development Based on Non-compositional Language Model for Japanese Compound and Complex Sentences. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    ICCPOL, 2006, pp:509-519 [Conf]
  14. Satoru Ikehara, Satoshi Shirai, Kentaro Ogura, Akio Yokoo, Hiromi Nakaiwa, Tsukasa Kawaoka
    ALT-J/E, a Japanese to English Machine Translation System for Communication with Translation. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    IFIP Congress (2), 1994, pp:80-85 [Conf]
  15. Masato Tokuhisa, Jin'ichi Murakami, Satoru Ikehara
    Construction and Evaluation of Text-Dialog Corpus with Emotion Tags Focusing on Facial Expression in Comics. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    KES (3), 2006, pp:715-724 [Conf]
  16. Tetsuo Araki, Satoru Ikehara, Yasunori Komatsu
    Detection and Correction of Mutually Interfered Erroneous Characters in Japanese Texts. [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    SAC, 1999, pp:36-40 [Conf]
  17. Francis Bond, Kentaro Ogura, Satoru Ikehara
    Possessive Pronouns as Determiners in Japanese-to-English Machine Translation [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    CoRR, 1996, v:0, n:, pp:- [Journal]
  18. Francis Bond, Kentaro Ogura, Satoru Ikehara
    Classifiers in Japanese-to-English Machine Translation [Citation Graph (0, 0)][DBLP]
    CoRR, 1996, v:0, n:, pp:- [Journal]

  19. Non-Compositional Language Model and Pattern Dictionary Development for Japanese Compound and Complex Sentences. [Citation Graph (, )][DBLP]


  20. Affective Blog Analyzer - What People Feel to. [Citation Graph (, )][DBLP]


Search in 0.002secs, Finished in 0.002secs
NOTICE1
System may not be available sometimes or not working properly, since it is still in development with continuous upgrades
NOTICE2
The rankings that are presented on this page should NOT be considered as formal since the citation info is incomplete in DBLP
 
System created by asidirop@csd.auth.gr [http://users.auth.gr/~asidirop/] © 2002
for Data Engineering Laboratory, Department of Informatics, Aristotle University © 2002